Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Profil
bedrettin
•Svi prijevodi
▪▪Traženi prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•Spisak projekata
•Primljene poruke
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Svi prijevodi
Tražilica
Traženi prijevodi - bedrettin
Tražilica
Izvorni jezik
Ciljni jezik
Rezultati 1 - 16 od približno 16
1
359
Izvorni jezik
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Güneşin doğuşu gibi doğuyorsun dünyama. Doğuşuyla...
Güneşin doğuşu gibi doğuyorsun dünyama. Doğuşuyla ısıttığı yüreğimin buz sarkıtları damla damla çözülmeye başlayıp, her bir damlanın çoğalarak birleştiği, sevgiyle taşan bir şelaleyi andırıyor adeta. Ayın dünyamızı aydınlattığı gibi zifiri karanlıklardan çıkarıp, ışıklarını saçıyorsun etrafıma. Öyle büyülü bir ışık ki bu, hayallerin gerçekleşmesi gibi, adını koyamadığım düşünceler gibi, kapımı her an çalacak beklenen biri gibi.
Dovršeni prijevodi
You rise like a sun
170
Izvorni jezik
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Bunu başaran sen misin? Yoksa sen aşk mısın? ...
Bunu başaran sen misin? Yoksa sen aşk mısın?
Bana bu duyguları yaşattığın ve hayatıma girdiğin için, aşkı yalnız sana yakıştırdığım için, adını "aşk" koydum senin.
Sen aşk olmalısın.
Seni Seviyorum.
Dovršeni prijevodi
Is it that you have succeeded in this?
перевод Ñ Ð°Ð½Ð³Ð»Ð¸Ð¹Ñкого на руÑÑкий (еÑли доÑловно)
558
Izvorni jezik
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Ben hiç bu kadar sevmedimki! Bu kadar aşık...
Ben hiç bu kadar sevmedimki! Bu kadar aşık olmadımki! Sen benim hayatımı değiştirdin. Hayatıma öyle bir girdinki! Seninle beraber olduğumdan beri, bütün dünyam sen oldun. Senden başka bir şey düşünümez oldum. Gel tut ellerimi ve arkadaşım ol, sevgilim ol, kız kardeşim ol, zamanı gelince omuzunda ağlayabileceğim, nazımı çekecek annem ol, çocuklarımın annesi ol. Ben senin için her zaman ne istersen O olacağım, bundan da emin ol. Bunları kabul edersen, önce hayatim boyunca seveceğim tek aşkım ol. Bütün dünyam zaten sensin, tamam aşkım de! Seninle evlenirim de. Kabul ediyorum de, Gel şimdi, Benim Karım Ol...... Benimle evlenirmisin? Bu mutluluğu bana verirmisin?
Dovršeni prijevodi
Выходи за Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð¼ÑƒÐ¶
243
Izvorni jezik
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
İçim acıyor... Her an seninle yaşamak varken, ...
İçim acıyor... Her an seninle yaşamak varken, her gün birbirimizi yeniden keşfetmek varken, sürgünleri yaşamaya mahkûm ediyorsun birbirimizi. Mavi gözlerinin içine bakıp "Seni Seviyorum" demek istiyorum. Aşkın akışına kapılıp hiçbir kaygı duymadan, gidebildiğim yere kadar gitmek istiyorum.
Dovršeni prijevodi
It hurts inside...There is a chance to live every moment together
ÐœÐ¾Ñ Ð´ÑƒÑˆÐ° болит
237
Izvorni jezik
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
İyi ki varsın... Öyle anlatılmaz duygular...
İyi ki varsın. Öyle anlatılmaz duygular yaşıyorum ki yeniden, deli gibi korksam da seni kaybetmekten, yaşadığım bu sevda içime, dışıma, bütün hayatıma hızla yayılıyor ve ben ne engel olmak istiyorum ne de getirebileceği acıları hesaba katmak istiyorum. Sadece seni yaşamak istiyorum.
Dovršeni prijevodi
Par chance tu existes. Des sentiments tels que ceux...
Fortunately, you exist!
Хорошо, что Ñ‚Ñ‹ еÑÑ‚ÑŒ...
53
Izvorni jezik
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Be very patient! I kiss you. I want to feel you...
Be very patient! I kiss you. I want to feel you next to me now.
Dovršeni prijevodi
Çok sabırlı ol !
96
Izvorni jezik
I am what I want you to want, what I want you to...
I am what I want you to want, what I want you to feel. you are what you want my to want, what you want my to feel.
yanlış olarak gördüklerinizi bana söylerseniz çok sevinirim.
Dovršeni prijevodi
Arzu etmeni,hissetmeni ...
1